The point of language is to communicate; if communication's been achieved, everything else is window-dressing and point-scoring. Who defines "accuracy" and "what (forms of) nuance matter)s(" is a case of privilege. Rich white folk not caring to understand Englishes (written or spoken) other than "Standard English" also means that communication loses accuracy and nuance, but oddly rich white folk (of which I am one!) don't seem, by and large, to be as worried about that. Taking the time to understand multiple Englishes (or multiple forms of any language) doesn't impoverish us - it makes our engagement with language richer.
See, e.g., linguistics blog Languagehat on the topic; I feel I should clarify that I'm Cambridge-educated and upper-middle class and I speak RP - but English is my second language and I speak a really weird hybrid of dialects in my first language, that combines the "standard" form of the language as legislated in the largest country in which it's spoken with forms of dialect that were definitely spoken in one very specific geographic area in the 1950s, but might well not have been since then. In my first language, spelling things the way I do is absolutely a political statement and will be interpreted as such, even though what it is in practice is "that's how my grandmother taught me to write". Just because the politicisation of Standard English is largely invisible to people for whom it is their first or primary language doesn't mean that the choice to use it (never mind attempts to enforce it) aren't political.
(Questions about the specifics I'm referring to re German etc welcome from you lot!)
See, e.g., linguistics blog Languagehat on the topic; I feel I should clarify that I'm Cambridge-educated and upper-middle class and I speak RP - but English is my second language and I speak a really weird hybrid of dialects in my first language, that combines the "standard" form of the language as legislated in the largest country in which it's spoken with forms of dialect that were definitely spoken in one very specific geographic area in the 1950s, but might well not have been since then. In my first language, spelling things the way I do is absolutely a political statement and will be interpreted as such, even though what it is in practice is "that's how my grandmother taught me to write". Just because the politicisation of Standard English is largely invisible to people for whom it is their first or primary language doesn't mean that the choice to use it (never mind attempts to enforce it) aren't political.
(Questions about the specifics I'm referring to re German etc welcome from you lot!)
(no subject)
Date: 2014-08-29 02:52 pm (UTC)> Just because the politicisation of Standard English is largely invisible to people for whom it is their first or primary language doesn't mean that the choice to use it (never mind attempts to enforce it) aren't political.
I was about to launch a counter-argument about the politicisation of Standard English being very much not invisible to people who are speakers of other Englishes, then realised that that was actually what you were saying! Oops.
One of my favourite things about the much-hated and now-defunct FHS English Language paper was teaching students about dialect and code-switching. Not every year, but often enough to spot a pattern, those classes would see a student who was a dialect-speaker -- Northern, working-class or both -- suddenly take a dominant role in the discussion; suddenly realise that ze had access to a bank of knowledge that hir RP-speaking classmates did not have. They definitely knew that it was political, but maybe hadn't had the sense of being backed-up by an academic discourse to articulate it until that moment.
One of the scariest things I've ever done in front of students was in that same class: I gave them about five minutes of me speaking in the same way that I'd done as a teenager. Was fucken shitten m'self, ay: but I think it got the point across :D
(no subject)
Date: 2014-08-29 02:58 pm (UTC)(no subject)
Date: 2014-08-29 03:16 pm (UTC)http://windies4wi.wordpress.com/2010/01/13/stereotype-by-john-agard-guyanese-poet/
The final five lines get me every single time.
(no subject)
Date: 2014-08-29 05:11 pm (UTC)(no subject)
Date: 2014-09-01 12:24 am (UTC)(no subject)
Date: 2014-08-29 03:04 pm (UTC)and making software that can't even spellcheck English English) and people don't seem to understand that because the standardisation is invisible. There's nothing wrong with regional accents; the English language isn't impoverished by people speaking with Yorkshire, Texas or Broad Strine accents, or using their particular local vocabulary. I call it a pavement; somebody else might call it a sidewalk. There's absolutely nothing wrong with that.And yes, German is politicised as well. There are the rules of Hochdeutsch, the rules of Swiss and Austrian German and all the spelling reform controversies of the 90s and early 2000s. I remember hearing about all the controversy over German spelling reforms. German is not my first language at all and I don't consider myself fluent (most of my German knowledge is 'receptive German' that's good enough to read news articles with the minimum of confusion, though it's more difficult to produce German), but I do know about many of the language controversies within it.
(no subject)
Date: 2014-08-29 03:09 pm (UTC)Taking a class on German linguistics, learning the part that they were aware that they were making laws to standardize the language in the 1800s, gave me a rather different perspective on the English language and its path toward "standardization". Totally fascinating.
(no subject)
Date: 2014-08-29 05:32 pm (UTC)(no subject)
Date: 2014-09-01 08:33 am (UTC)I wonder how common legislating particular varieties of language is. (It still amuses me that the only official language in the UK is Welsh.)
(S)
(no subject)
Date: 2014-08-29 03:12 pm (UTC)I want to get the hang of AAVE someday. If only so I can write AAVE-speaking characters without sounding OHAI WHITE PERSON WROTE THIS.
(no subject)
Date: 2014-08-29 05:40 pm (UTC)I find a fairly useful way to talk to Other White People From The Internet about this is to use the examples of lolcat and doge, both of which have defined grammars - you can tell when someone's "doin lolcat rong" or whatever, because it has a grammar. It's not the grammar of Standard English, but that doesn't mean there aren't rules that've developed organically in the way of all language.
(There was a really good discussion by Tobias Buckell - I think I typed it up in one of my LonCon3 reports - about writing non-standard Englishes out phonetically, which has a super-racist history and gets perceived as racist even when the author is ingroup, versus using standard spellings and just representing grammar instead of trying to convey accent. It was a thing!)
(no subject)
Date: 2014-08-29 03:24 pm (UTC)So I was a bit tearful in school when I kept getting marked down for spelling color "wrong" because of the u I used.
It's also weird because I do the thing where if I go to Yorkshire I start using some Yorkshirisms, not on purpose and I have yet to find a way to stop it. I sound like a USer trying to sound British and my aunt used to tease me about it, but really I think it's just being a halfie.
Also I totally bought the UK version of Harry Potter just so I could revel in the glory of the UK English rather than the version they sold across the pond.
(no subject)
Date: 2014-08-29 05:42 pm (UTC)(no subject)
Date: 2014-08-29 05:38 pm (UTC)(no subject)
Date: 2014-08-29 05:41 pm (UTC)(See also Dante. DANTE WAS THE END OF ALL GOOD ITALIAN LITERATURE etc etc etc...)
(no subject)
Date: 2014-08-29 06:34 pm (UTC)Anyway, language clashes in our household are between me (up there) and the partner chick: born and raised in the area of England east of Newcastle, transplanted to Ontario Canada, further transplanted to Texas, with a brief stint in Vancouver BC until she got to California fewer than umpteen years ago, but getting there. We use a conglomeration of posh [american] English (me), Canadian English (her), Quebecois (her), Yiddish (me), Parisian French (me), and Houston Texas slang (her). There's also a bit of German on the edges (my Yiddish and her German communicate fairly well), and a smattering of Hebrew (which my cat knows better than my parents ever did).
The closest dictionary I've ever found for what gets spoken in this house is Chambers. The closest WP dictionary we've ever found is Canadian which you can get on a Mac, but NOT on a PC. (What's that about?)
Also? the amount of "hold up; that thing you just asked for. What is it exactly?" can be boggling.
I grew up to be a PhD in early Modern English lit (Marlowe, Shakespeare, duh) so I suppose I should have been startled when the New Yorker a number of years ago decided that the English of Appalachia (often known as "lower hillbilly" in the US) is probably closer to the English spoken in 16th century London than London is today. A fact I use to my advantage when teaching Mark Twain and dialect.
Like I said, I love this stuff. Add in the issues of race and class and I'll sit and talk with you for hours and hours and hours.
[My father has a writing partner in Berlin, who has a young child. Every time my old man goes to Germany, he tries very hard to have a conversation with the youngster. And every year he's better, and every year he STILL sounds like he's speaking Yiddish (his first language). We laugh now, but I suspect decades ago that could have been a life or death distinction.]
So yeah. hours and hours. I'll stop now.
(no subject)
Date: 2014-08-30 07:43 pm (UTC)(no subject)
Date: 2014-08-29 09:33 pm (UTC)But there's honestly only so much I can do about being chronically non-rhotic. And I refuse to say 'Aluminum' or spell 'ise' with a z.
(no subject)
Date: 2014-08-30 03:09 am (UTC)I just had a post I read from Arthur Chu, Jeopardy! champion, taking about how people watching documentary DVDs want his accent to show through when he's talking about China, even though he's been working all his life to erase the accent and it's variances.