kaberett: Photo of a pile of old leather-bound books. (books)
[personal profile] kaberett
I am delighted to present to you today this account of our investigations on the subject of precipitation. The research team comprised myself, [personal profile] noldo and [personal profile] mustela_nivalis; I acted as primary fieldworker due to my ability to pass unsuspected among the natives, of both Angle and Saxon origin (though we note that our conviction that the custom of intermarriage has been carried out so assiduously that no real distinction between these groups can be made). In experimental design we took great care to avoid unduly biasing the result: our population surveys used such innocuous techniques as striking up conversations about the weather, making sure to employ only culturally-neutral terms such as "hot", "dry", "wet" and "pissing it down".

The Britisch institution of the "Met Office" (previously Meteorological Office, established in 1854) and the quasi-religious ritual of the "Shipping Forecast" form the focus of a cultural obsession. Indeed the Poet Laureate, one Carol Ann Duffy, was appointed to the post following publication of her poem Prayer: the final couplet references the aforementioned Shipping Forecast, reflecting a conservative and totalitarian attitude to religious praxis within this nation-state.

These observations indicate that the cultural pastimes of "discussing the weather" and "listening to the forecast", while superficially innocuous or secular, betray a deep and abiding preoccupation with the prevailing atmospheric conditions, with particular emphasis on the phenomenon of "rain". We draw this conclusion in part due to the wide range of biological terms used to describe liquid precipitation: ranging in intensity from "spitting" to "pissing", accompanied by a variety of descriptors less intensely focussed on bodily functions, we estimate that Britischers have in common currency as many as forty-two distinct words describing precipitation in its liquid form.

The verdant and misty island inhabited by these curious peoples possesses a maritime climate; ergo, runs the widely-accepted causal relationship, the unhealthy cultural focus on rain to be found among these natives. Naturally we do not seek to pass value judgments on the local customs; this notwithstanding, medical literature is filled with descriptions of the negative effects on childhood growth and lung development resulting from damp environments. We wish to highlight the famous case study of the man who was "not depressed, just British [sic]" (Utne Reader, 2005).

We propose a new sociological model in which rain plays a more nuanced role. In particular, we note that the prevailing mythology of the natives, Christianity (Anglicanism), contains a pivotal event in which a deluge floods the entire world; the receding of the flood waters is accompanied by a rainbow, which in other areas where this religion is practised is interpreted as a promise of hope for the future. Field work suggests that the common exegesis within the Britisch Islets differs significantly: in that it is not the rainbow that is the sign of hope, but the rain itself, delivered to wash away the sins of the world, in congruence with later imagery associated with baptism.

We here suggest that the Britischers have developed folk mythology that enables them to interpret local climate as an indication that they are "blessed by God" (c.f. Jerusalem, William Blake, 1804). We believe that this long-standing belief was in fact the driving force behind "missionary zeal" and "colonialism": the primary concern was clearly not Christianity per se, nor even natural resources (for many countries inconvenienced by the expeditions of these primitive folk are in fact arid), but rather the fervent commitment of the Britischers to spreading the Word regarding the power of rain.

This brief letter represents a significant step forward in understanding the feedbacks between behaviour, culture and climate within the Britisch Islets: we welcome further discussion on this burning issue.

(no subject)

Date: 2013-02-01 07:26 pm (UTC)
khalinche: (Default)
From: [personal profile] khalinche
No, it totally helps, and thank you for reading this in the spirit in which it was written! I mean, I also come across styles which seem old-fashioned (although I realised the other day that fourteen years in anthropology has given me the power to guess from its style and theory just when an anthropology book was published, to within five years, so all that time has clearly not been in vain).

I wouldn't mind sketchy representations of anthropology as humorous devices so much if the most popular people claiming the title 'anthropologist' *cough JaredDiamondcough* didn't themselves present sketchy, essentialising, self-aggrandising, content-denuded versions of anthropology. I do heartily wish for a more up-to-date public understanding of what anthropologists do, and some people like Danny Miller (@DannyAnth on the twitter) are good at providing it but many are not. This is our fault, not yours. There is also the fact that anthropology is 'a comparative study of common sense' to quote Eriksen, and so the thing about problematising, contextualising and comparing everyday occurences and using them to talk about bigger, wider ideas is that people see the first part of this but not the second, and obviously seeing someone take as their topic something you think is totally mundane and obvious seems kind of silly until you are shown that this is a basis for important and thought-provoking extrapolations. From your nice and reassuring comment I now get that you don't actually think anthropology or other social sciences are silly, so that's good.

Profile

kaberett: Trans symbol with Swiss Army knife tools at other positions around the central circle. (Default)
kaberett

June 2025

M T W T F S S
       1
23 4 5 6 7 8
9 10 11 1213 14 15
16 1718 19202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios