Jul. 10th, 2021

kaberett: Photo of a pile of old leather-bound books. (books)
Earlier this week, Adam was Baffled and Perplexed by me remarking, ruefully, that something-or-other "wasn't getting me grand place".

I thought this was a perfectly normal phrase, and on slightly more reflection decided it was probably from the Irish side of the family given how I say it, but I have just (for reasons) given the internet a cursory poke and... it? isn't? trivially attested?

I will also ask my mother about this in tomorrow's phonecall, because heaven knows we're a family that makes up linguistic oddities at the drop of a hat, but: what. Are you familiar with this? Are you happy interpreting it as "wasn't getting me anywhere"? Is this like my family's dialect word for delayed-onset muscle soreness[0] that, short of writing Arnold Schwarzenegger some very confusing fanmail[1], I have absolutely no idea how to go about substantiating as a usage?

[0] Spatzen, lit. sparrows
[1] he's from the same village as my grandmother

Profile

kaberett: Trans symbol with Swiss Army knife tools at other positions around the central circle. (Default)
kaberett

June 2025

M T W T F S S
       1
23 4 5 6 7 8
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios