Oct. 29th, 2019

kaberett: Photo of a pile of old leather-bound books. (books)
As I occasionally mention, I'm learning Turkish on Duolingo, partly for interest (second non-Indo-European language! agglutination! vowel & consonant harmony!) and partly because it's turned out to be rather more useful in my day-to-day life than I anticipated when I started (for reasons various).

One of the things I find really very soothing about Turkish is that it's a language that doesn't have grammatical gender, and doesn't have gendered pronouns. Unfortunately, Duolingo hasn't quite caught up with current usage, which means that translations of the third-person singular pronoun "o" get marked wrong unless you use "he" or "she" (rather than "they"); obviously I stubbornly default to translating as "she".

I am also, As We Know, really very fond of Ann Leckie's Imperial Radch trilogy, which "she" as the universal gender-irrelevant third-person singular.

Taken together, this means I'm occasionally catching myself defaulting to gender-irrelevant/gender-unknown usage of "she" in English, and possibly drifting slightly more towards third-person singular "they" as indicating a specific gender space.

I am, as you might well imagine, rather facepalmy over the Entire Situation.

Profile

kaberett: Trans symbol with Swiss Army knife tools at other positions around the central circle. (Default)
kaberett

June 2025

M T W T F S S
       1
23 4 5 6 7 8
9 10 11 1213 14 15
16 1718 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios