kaberett: Photo of a pile of old leather-bound books. (books)
kaberett ([personal profile] kaberett) wrote2020-09-22 10:24 pm
Entry tags:

false cognate of the day

tavern (Latin taberna) and town (German Zaun i.e. a fence)...

... except then you go back a bit further and "taberna" is PIE *treb-, "wooden beam", which sounds like it might be related back to fencing, and indeed is the source of the German Dorf "village", which is a bit like a town...

... but no! because town is in fact derived from PIE *dʰewh₂- ("to finish, come full circle"), via hill forts.

Obviously.
davidgillon: A pair of crutches, hanging from coat hooks, reflected in a mirror (Default)

[personal profile] davidgillon 2020-09-22 10:21 pm (UTC)(link)
That's a bit beyond the Pale ;)

'treb' to 'dorf', yeah, that's obvious, right.
wordweaverlynn: (ireaper)

[personal profile] wordweaverlynn 2020-09-23 12:49 am (UTC)(link)
Now I have an earworm of "There Is a Tavern in the Town."
ewx: (Default)

[personal profile] ewx 2020-09-23 07:37 am (UTC)(link)
Something seems to have gone with Wiktionary's referential integrity there; *dʰewh₂- is all smoke, mists and hazes (e.g. > dew in Modern English), rather than enclosures, completion and circles.

down < ofdūne "off the hill" is my favourite etymology in this area, anyway. hyper vs hypo, super vs sub, up vs ... down.