Entry tags:
[frivolity] I just had an etymological realisation
The standard German for cream is Rahm.
The Austrian for cream is Obers.
It has only just occurred to me that that's as in ober as in "upper" or "above" as in the floaty bits.
The Austrian for cream is Obers.
It has only just occurred to me that that's as in ober as in "upper" or "above" as in the floaty bits.
from @theirishfor.twitter
Uachtar means upper/higher as well as meaning cream.
Re: from @theirishfor.twitter
Re: from @theirishfor.twitter
Re: from @theirishfor.twitter
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
(On a weird sidenote, rahm twigs my Arabic, where "rahim" means mercy. Which also reminds me of other related language dissembling. The word for cream in Arabic is labna, and one of my Arabic professors opined that this may be the reason why Lebanon is so named, as being the land of milk/cream and honey. My Lebanese roommate was delighted at this, since she had never thought of it before, as Lebanon has historically been known regionally for its honey and milk.)